18.11.15

* Japanese Sewing Week


Scroll Down for English

Este blog tem menos de um ano - ainda sou uma novata nisto - mas desde que comecei "conheci" várias pessoas com o mesmo interesse e entusiasmo pela costura. Pessoas que me inspiram e que me fazem querer melhorar e fazer mais. Entre estas, encontra-se a Sara do blog Made by Sara. E foi a Sara que me apresentou este grupo de meninas, que para além do gosto pela costura têm em comum o gosto pela estética da costura japonesa. E foi também a Sara que teve a ideia e organizou esta  Japanese Sewing Week a primeira (de muitas, espero eu!). E por isso, OBRIGADA SARA!

This blog has less than a year - I am still a newcomer - but since then I've " met " several people with the same interest and enthusiasm for sewing. People who inspire me and make me want to improve and sew more. Among these is Sara from the blog Made by Sara. And it was Sara who introduced me to this group of ladies, who in addition to the love for sewing have in common the love  for Japanese aesthetics. And it was Sarah who had the idea and organized the  first Japanese Sewing Week (the first of many , I hope! ). And thus, THANK YOU SARA !

E agora, aqui estou eu no meio destas bloggers gigantes com imenso talento! Tremenda responsabilidade... Mas vamos a isso.
Também podem juntar-se a esta Tour, partilhando as vossas criações deste ano, desde que tenham usado um molde Japonês ;) - vejam toda a informação aqui.
 E ainda há um GIVEAWAY oferecido pelos fantásticos patrocinadores Tuttle Publishing e Urban Sew! (já lá vamos)

And now, here I am among these giant bloggers with great talent! Such a huge responsibility ... But let's do it .
You can also join the fun by linking anything you made this year using a Japanese pattern! See how to here.
Plus there's a GIVEAWAY  running along with this tour thanks to our amazing sponsors Tuttle Publishing and Urban Sew  (we'll get there)
 
Como disse, gosto muito da estética dos moldes japoneses, há qualquer coisa de simples, elegante e confortável que me encanta.
As I said, I love the Japanese aesthetics, there is a simplicity, relaxed elegance and that delights me.


 

Molde | Pattern

Para este Tour escolhi um projeto do primeiro livro japonês de costura que comprei, o Girls Style Book da  Tuttle Publishing (traduzido para Inglês), do qual já falei neste post.
O molde B, uma blusa/túnica com umas mangas lindas e uma renda a terminar a bainha foi o eleito, e é um dos meus preferidos deste livro (mas tenho mais alguns preferidos em "espera"). Já tinha usado estas mangas aqui e são a minha parte preferida!
A frente tem algumas pinças, que são de fácil construção e nas costas o tecido é franzido e fecha com um só botão, o que faz com que seja muito prático a vestir e despir e as crianças podem mexer-se à vontade - ótimo para brincadeiras.
Todos os moldes deste livro estão disponíveis nos tamanhos 2, 4, 6, 8 e 10 que correspondem a 100, 110, 120, 130 e 140 cm de altura, respetivamente.
 
Todos os projetos têm instruções, que não são muito detalhadas, mas como também têm diagramas com anotações sobre os passos a seguir torna-se simples (principalmente se se tem alguma experiência com costura). Incluem também as quantidades de todos os materiais necessários para cada uma dos tamanhos. Ah, e as medidas também estão em centímetros, o que facilita imenso :)
Atenção - os moldes não incluem margens de costura, mas os diagramas têm toda a informação do quanto acrescentar e onde. (Eu uso o truque dos dois lápis colados com fita cola).
 
For this Tour I chose a pattern from the first Japanese book  I bought the Girls Style Book  by Tuttle Publishing ( it´s translated into English), that I wrote about in this post.
The B pattern, a blouse/ tunic with beautiful puffed sleeves and laced trim used to finish the hem was the elected pattern, and is one of my favorites in the book ( but I have a few more favorites "on hold"). I Had used these sleeves before (here) and it's my favorite feature! The front has some pintucks  which are easy to construct and in the back the fabric is gathered and closes with only one button, which makes it very esay to dress and undress and children can play at ease.
All patterns in this book are available in sizes 2 , 4, 6 , 8 and 10 that correspond to 100, 110, 120, 130 and 140 cm of height, respectively.
 
All projects have instructions, which are not very detailed, but they also have diagrams with notes on how to do it so it´s easy to follow ando it (especially if you have some sewing experience). It also includes the amounts of all materials needed for each of the sizes. Oh, and the measures are also in centimeters, which makes it much easier :)
Attention - the patterns do not include seam allowence, but the diagrams have all the information on how much to add and where. (I use the trick of two pencils tied together with tape).
 



Alterações | Modifications

Fiz o tamanho 2 ( a minha filha tem quase 3 anos) e acho que assenta lindamente à Maria e ainda tem "espaço" para ela crescer - assim dá para a época toda e talvez também para o ano (?!). E como queria que a túnica fosse para usar agora - Outono/Inverno - fiz a manga comprida em vez de 3/4.
Até aqui tudo bem.

E depois decidi que queria acrescentar uma gola tipo peter pan... OMG!!! O que é que eu fui fazer!
Deveria ser uma coisa simples...certo? Errado! Decidi que a gola seria só na frente, a parte das costas ficaria igual. Mas não queira que o viés ficasse por cima da gola e tive que alterar a construção do decote e acrescentar mais 1 cm de valor de costura, para poder virar o viés para o interior e ficar "invisível". Até aqui parecia tudo bem, excepto que não contei com o pesponto para prender o viés no interior e só, quase com tudo pronto, verifiquei que tinha um problema - a GOLA, o pesponto tinha que ser por baixo da gola e esta já estava cosida no ombro. Tive que fazer o pesponto em várias partes, primeiro atrás, de um lado e depois do outro, e depois, por baixo da gola!! (Acho que ganhei alguns cabelos brancos com esta "invenção") E o cantinho da gola junto ao ombro teve que ser cosido à mão...
Mas já está, e ficou bem melhor do que eu estava à espera.
 
Portanto, se seguirem o molde à risca é ótimo e muito fácil de fazer e vai ficar bem, com certeza.
 
I did a size 2 (my daughter is almost 3 years old) and I think it fits beautifully on Mary and still has " room" for her to grow - hopefully she'll be able to wear it for this season and also next year (? !). This is a tunic to be weared in Autumn/Winter so I did a long sleeved instead of 3/4 one .
So far so good.
 
And then I decided I wanted to add a peter pan collar... OMG !!! What have I done!
It should be a simple thing ... right? Wrong! I decided that add the collar only in front, the back would stay the same. I didn´t want the neckline binding to be visible, so I changed the construction of the neckline and add another 1 cm seam allowence, in order to turn the binding to the wrong inside and make it "invisible". So far it seemed okay, except I didn't thought about how to do the top stitching on the binding, until I almost all set. Then I had a problem - the COLLAR, the stitching had to be under the collar and this was already sewn in the shoulder. I had to do the stitching in 3 parts, the back first: one side and then the other, and then, under the collar!! (I think I gained a few gray hairs with this "invention") And the part where the collar meets the shoulder had to be hand-stitched ...
It's ready, and it came out much better than I expected.

 So if you follow the instructions, this pattern it's very easy to sew and will surely look great.
 

 

Tecido | Fabric

O  tecido já tinha há algum tempo e foi-me oferecido por uma amiga. É um tecido que acho lindo pelas cores suaves e o estampado de flores pequeninas. É um algodão, de peso médio e bastante suave ao toque.
Para a bainha escolhi uma renda de malha num tom areia (??), que lhe dá um toque mais cozy e inverno.

 I have this fabric on my stash for some time now, it was offered to me by a friend. I love it, love the beautiful soft colors and the tiny flowers print. It is a medium weight cotton with a very soft touch. For the trim I chose a wool in the color sand (??), which gives it a more cozy and "winterish"  feel.
 
 


Por aqui a túnica faz sucesso e eu a-d-o-r-o estas mangas ;)
Over here it´s a hit and I l-o-v-e the sleeves ;)

Não se esqueçam de ir espreitar as criações - maravilhosas - das outras participantes! Aqui estão os links:
 Don´t miss all the great creations, here's the links to everyone's blogs:
 
16. nov: 
 
 
17.nov:
 
 
18.nov:
 
 
19.nov:
 
 
20.nov:
 
 
21.nov:
 
 
22.nov:
 


Finalmente, chegámos ao Giveaway graças aos fantásticos patrocinadores!
Temos três prémios para oferecer aos nossos leitores, cada vencedor pode receber um destes prémios:
    - Um pack de 2 livros - Japanese Sewing books da Tuttle Publishing
    - Um pack de 2 livros - Japanese Sewing books da Tuttle Publishing
    - Um voucher de $40 da Urban Sew

 Só têm de entrar no Rafflecopter, em baixo. E quantas mais entradas mais hipóteses de ganhar. Este sorteio está a decorrer entre 16 e 25 de novembro. Não percam!!


And finally the giveaway, thanks to our amazing sponsors!
There will be three lucky winners among all of our lovely readers. Each winner will win one of the following prizes: 
- One pack of 2 two Japanese Sewing books from Tuttle Publishing
- One pack of 2 two Japanese Sewing books from Tuttle Publishing
- A $40 fabric voucher from Urban Sew 

All they have to do is to try their chances by entering the Rafflecopter bellow. The more entries they validate the more chances they have to win! The giveaway will be open from Nov. 16th to the 25th.

E é isto, espero que gostem.
And that's it, hope you like it.     
  
Tânia
*
INSTAGRAM | BLOGLOVIN @SewingforMiniMe

13.10.15

* The Knot Dress


Scroll down for English
Depois de uma pausa no blog - não planeada, mas que acabou por acontecer- estou de volta e a tentar atualizar os posts. E é por isso que a esta altura, que já estamos no Outono, com o tempo, os cheiros e os sabores e as cores do Outono ... o post é sobre um vestido de verão...
Mas este vestido é tão giro e querido e fácil de fazer que quis escrever sobre ele por aqui.


Descobri-o no blog Project Run & Play - foi o desafio do mês de março- nessa altura era mesmo impossível eu participar mas gostei muito do vestido e resolvi fazê-lo.
O molde é da Jess Abbott do blog The Sewing Rabbit, podem encontrá-lo aqui para download e é grátis. Sabiam que um dos membros da equipa deste blog é a portuguesa Inês Melo??? Podem encontrar mais sobre ela no seu blog La Folie


 After a break on the blog - unplanned, but that ended up happening- I'm back and trying to update my posts. And that is why, at this point, which is already in Autumn, with cooler weather, the smells and the flavors and the colors of Autumn ... the post is about a sundress ... But this dress is so cute and easy to do that I wanted to write about it here.
  
 I found it at Project Run & Play blog - it was the March challenge - back then it was really impossible for me to participate but I liked the dress and decided to make it anyway. The pattern is from Jess Abbott who blogs over at The Sewing Rabbit. you can find it here, it´s a free download. Did you know that one member of this blog team is the Portuguese Inês Melo ??? You can find more about it in her blog La Folie.
Bom, então, o molde está disponível para os tamanhos 2 a 6 anos e é beginer friendly - é mesmo! 
Foi muito fácil seguir as indicações e coser o vestido e também foi rápido. Foi dos projetos mais gratificantes nesse sentido, bate tudo certo e fica ótimo. Não tem fechos, nem casas ou botões e a construção é simples o que o torna um projeto perfeito para quem tem pouca experiência ou quer um vestido rápido.

Well then, the pattern is available for sizes 2-6 years and is beginer friendly - it really is! It was very easy to follow directions and sew the dress and was also fast. It was the most rewarding project that I´ve done sense I hit everything right and it looks great. Has no zipper, no buttonholes nor buttons and the construction is quite simple which makes it a perfect project for beginners or for those who want a quick project.

Quando vi este vestido, quis fazê-lo mesmo com ar de verão e lembrei-me logo de um tecido de algodão rosa com bolinhas brancas, que já tinha, e que ficaria muito bem como forro e depois quis umas riscas para contrastar com as bolinhas e encontrei numa loja aqui perto logo a cor que queria num tecido piquet. Tive algumas indecisões sobre como colocaria as riscas, mas acabei por decidir colocar tudo na vertical. Se fosse agora, se calhar tinha feito com riscas horizontais no peito e verticais na saia.


  When I saw this dress , I wanted to do  a summerish looking dress, and immediatly thought of a pink cotton fabric with white polka dots, which I had in my stash, and that would be perfect for the lining and then wanted to contrast it with some stripes and found just the color I wanted in a local shop. It´s a piquet fabric. I had some hesitations on how to put the stripes , but I ended up deciding to put everything vertically. If it were now, maybe I have chosen to do horizontal in the chest area and vertical stripes on the skirt .
Escolhi fazer o tamanho 2 anos (a minha filha tem 2 anos) e fica-lhe ótimo. O modelo original tem nós nos ombros, nas costas e nas costuras laterais, em baixo, na saia. Para mim era demasiado e optei por retirar os da saia e fazê-la simples, acrescentei-lhe apenas um viés na parte interior da bainha da saia, igual ao forro, tal como já fiz aqui.
Temos duas opções de comprimento da saia, mini ou tea length (meio da canela) e optei pelo mini- para crianças pequenas gosto de vestidos/saias/calções curtinhos, tem mais graça e também acho que é mais prático para brincarem à vontade. E também nos dá duas opções para coser a saia ao corpo do vestido, coser a saia ao tecido exterior e ao forro tudo ao mesmo tempo - tipo sanduiche, ou coser a saia ao tecido exterior e coser o forro depois. Escolhi a segunda opção porque acho que ficava com um acabamento mais bonito e porque a costura em sanduiche não costuma sair-me muito bem (ficam umas parte cosidas e outras por coser...).
Avesso | wrong side out



I choose to do a size two for my 2 years old daughter and it fits just right. The original pattern has knots on the shoulders, back and at both side seams at the bottom, skirt. For me it was too much and I choose to pass the skirt knots and make it simple, just added a bias on the inside hem of the skirt, like the lining, as I have done here.  
The pattern offers two skirt length options, mini or tea length and I opted for the mini - for small children I like short dresses/skirts, they look cuter and I believe it's more practical to play at will. It also gives us two options to sew the skirt to the body, sew the skirt to the outer fabric and lining all at the same time - sandwich type , or sew the skirt to the outer fabric and sew the lining later. I chose the second option because I think it would get a beautiful finish and because the stitching sandwich usually does not come out right (some parts are sewn and some others not so much...).

E é isto, espero que gostem.
And that's it, hope you like it.     
  
Tânia
*
INSTAGRAM | BLOGLOVIN @SewingforMiniMe

6.7.15

* Calções :: Shorts


 


Scroll Down for English Text
 
Fazem falta, por aqui, partes de baixo: calções, saias e calças!
Não acho muito fácil encontrar moldes giros para fazer estas peças, mas há uns tempos cruzei-me com um molde de calções muuiiiiiito giro, os City Gym Shorts no The Purl Bee by Purl Soho e que ainda por cima está disponível para download grátis - não podia ser melhor. Ou melhor, pode!, porque também tem disponível os moldes para tamanhos de adulto. Assim, dá para fazer para nós e para elas :)
 
Around here we desperatly need some bottom pieces: shorts, skirts and pants!
It's not easy, for me, to find patterns (that I love) for these parts, but sometime ago I bumped in to shorts pattern really cute, the City Gym Shorts at The Purl Bee blog by Purl Soho and  is available for free download - no, it couldn't be better. Or rather, it CAN!, because it also available patterns for adult sizes. So we can do it for us and them :)



Está disponível desde o tamanho 2 até 11 anos (criança) a versão para adulto está disponível em 5 tamanhos. Para além dos moldes está disponível um tutorial, com fotos e instruções detalhadas, muito fácil de seguir e simples de fazer. Tem informações sobre o tipo de tecido e as quantidades de todos os materiais necessários. É, definitivamente, um bom projeto para uma pessoa pouco experiente ou para quem quer uma costura rápida - eu demorei algum tempo a decidir o que usar para colocar a fazer o contorno das bainhas - acabei por optar por viés e pompons brancos.
Este molde é super versátil, mudamos o tipo de tecido e acrescentamos folhos/ pompons/ rendinhas... e ficam completamente diferentes! Mais um ponto!
 

It is available from size 2 to 11 yo, children version, for women is available in 5 sizes. In addition to the pattern there is a tutorial with pictures and detailed instructions, very easy to follow and simple to do. It also has information on the kind of fabric and quantities of all the necessary materials. It's definitely a good design for a beginner or for those who want a quick sew - it took me some time to decide what to use to make the outline of the seams - I ended up opting for white bias and white pompons.
This pattern is super versatile, if we change the kind of fabric and add frills / pompons / lace ... we get completely diferente shorts! One more point!
 
           
 
Parte de trás | Backside view
 
De acordo com as medidas deveria ter escolhido o tamanho 2 mas como acho que estes calções ficam mais giros se estiverem largos, optei pelo tamanho 3 -  e acho que foi uma boa opção. Para a medida do elástico não usei as sugeridas porque medi diretamente na Maria.
 
Relativamente ao tecido, escolhi um piquet com um estampado branco e rosa forte, giro para o verão e para a versão que queria fazer: mais City e menos Gym.
O tecido escolhido já tinha em casa e era um resto de um macaquinho que tinha feito no verão passado para a Maria e por isso não tinha o suficiente para fazer a quantidade de viés que precisava :(  e que seria o ideal, na minha opinião. Os pompons estavam mais que decididos só faltava escolher a cor que ficava melhor e sendo que tinha que comprar o viés achei que o melhor seria ter os dois em branco - ainda olhei para outras combinações mas não gostei de nenhuma.

According to the measurements I should have chosen size 2, but I do think these shorts look better with a wide fit so I opted for size 3 - and I think it was a good choice. For the elastic I didn't use the suggested measure because I directly measured Maria.

Regarding the fabric, I chose a white piquet with and deep pink print, great for summer and to do the llok I was going for: more City and less Gym.
I had this fabric in my stash, it was a leftover (can use this term for fabric???) of a romper I made last summer and therefore did not have enough to do the amount of bias I needed :( and that's how it would look better, in my opinion. I was determined to use pompons since the beginning, just needed to chose which color worked better. Since I had to get bias I found it best to have both white, I searched for other combinations but did not like any.







O resultado final ficou um amor (acho eu!) e são uns calções muito práticos e confortáveis para correr e brincar à vontade mas não deixam de ter "aquele" toque especial muito girly, como eu gosto.
Mas para ficarem melhor ainda, da próxima vez vou adicionar bolsos, usar o viés igual ao tecido e coser os pompons "por dentro" - de forma a que não se veja a fita onde estão os pompons! Fica a dica ;)

Logo no primeiro dia que os levou para o colégio recebemos imensos elogios e até nos perguntaram onde tínhamos comprado, porque queriam igual! É claro que eu fiquei super contente ;)
 
The end result is lovely (I think!) and these shorts are very practical and comfortable to run and play at will but still look good and very girly as I like.
But to be even better, next time I will add pockets, use the bias from the same fabric and sew the pom-poms on the wrong side of the seam - so you only the pompoms, not the part where they're attached!

On the first day Maria took them to kindergarten we got lot's of compliments on the shorts and asked us where we had bought them because they wanted a pair too! Of course I was super happy ;)
 
E é isto, espero que gostem!
And that's it, hope you like it!
 
Tânia
 
*
INSTAGRAM | BLOGLOVIN @SewingforMiniMe

28.6.15

* Túnica com laço atrás :: Ribbon-Back Tunic - KWC day 7



Scroll Down for English Text

E já estamos na Kids Clothes Week outra vez!
Desta vez o tema é TRAVELING, e eu resolvi "viajar" até ao Japão!
Desde que vi esta túnica que fiquei rendida, é maravilhosa! Adoro a fita para atar nas costas, a abertura cruzada atrás, os folhos nas mangas e em baixo, tantos detalhes e ao mesmo tempo tão simples.
 
We are already in Kids Clothes Week again!
This time the theme is TRAVELING, and I decided to "travel" to Japan!

Since I saw this tunic that I was surrendered, it is wonderful! I love the ribbon to tie on the back, the crossed opening, the ruffles on the sleeves and bottom, so much detail and yet so simple.


 
Vem no livro Linen, Wool, Cottonn Kids da Akiko Mano que inclui 21 moldes de blusas, túnicas, vestidos, calças, calções, casacos, coletes, capas, um gorro e um cachecol com capuz!!
Para além desta túnica (Ribbon-back tunic, projeto E) já estão na minha (longa) lista de To Do's mais algumas peças deste livro.

It is in the book Linen, Wool, Cottonn Kids of Akiko Mano which includes 21 patterns: blouses, tunics, dresses, pants, shorts, coats, jackets, hoods, a hat and a scarf with hood !!
In addition to this garment (Ribbon-back tunic, project E) are already in my (long) To Do's list a few more pieces from this book.

 
Tal como os outros livros de costura japoneses que tenho, este tem instruções de costura com esquemas detalhados e fáceis de seguir e tem também uma série de instruções sobre técnicas de costura que são usadas nestes projetos. E também, tal como nos outros livros, estes moldes não têm margens de costura incluídas...
Todos os projetos vêm nos tamanhos 4 a 7 (que não correspondem à idade!)sendo o 4 para uma criança com 100 cm de altura e o 7 para 130 cm de altura. As restantes medidas são determinantes para a escolha do tamanho ideal. 
 
Like other Japanese sewing books I own, this has sewing instructions with detailed and easy to follow diagrams and also has a series of instructions on sewing techniques that are used in these projects. As in the other books, these patterns do not include seam allowences...
All designs come in sizes 4 to 7 (which does not correspond to age!), size 4 is for a child 100 cm tall and size 7 to a child 130 cm. The other measures are crucial for the choice of the right size.

 
 
 

 Antes mesmo de o livro ter chegado cá a casa, já tinha comprado o tecido para este projeto, escolhi um algodão muito leve e fresco, plumeti, em azul claro e para atar atrás uma fita de algodão em rosa bem forte e alegre para contrastar com o tom mais romântico do tecido. Adorei esta mistura de cores e texturas! Comprei ambos na minha loja local - os Bispos.
 
Even before the book has arrived, I had already bought the fabric for this project, I choose a very light and fresh cotton, plumeti, light blue and a cotton ribbon in a very strong and cheerful pink to contrast with the romantic tone  of the fabric. I loved this mixture of colors and textures! I bought both at my local store - Bispos.


 
 E no primeiro dia da KCW era isto que tinha: o tecido e a fita, o livro e as linhas! Lá se foi o plano de ter tudo preparado. Ainda assim, desta vez, consegui terminar a tempo :)
 
And on the first day of KCW this is what I had: the fabric and ribbon, the book and thread! So much for the plan to have everything prepared. Yet, this time, I managed to finish in time :)
 
As medidas da Maria ficavam entre os tamanhos 4 e 5, acabei por escolher o mais pequeno com base nas medidas de depois de acabado (para cada peça são apresentadas as medidas depois de pronto - o que deu muito jeito) e também porque este modelo é bastante largo. Tracei o molde exatamente como é e acrescentei as margens de costura recomendadas.
Não fiz alterações nenhumas, a não ser usar uma fita, um pouco mais larga do que o sugerido, para atar em vez de ser do mesmo tecido.
O processo de construção e de costura foi muito fácil de seguir, as marcações são ótimas e tudo bate certo - é tão bom quando assim é!
Gosto mesmo muito da estética das peças japonesas, simples e confortáveis mas especiais q.b. e sempre com um ar effortless (não me ocorre nenhuma palavra em português para isto!!)

Maria were inbetween sizes 4 and 5, I ended up choosing the smallest based on the finished measurements (for each piece presents the measures after it's done - which was very useful) and because this pattern is a loose fit. I traced the pattern exactly as it is and added the recommended seam allowences.
I did not made changes, except use a ribbon, a little wider than the suggested rather than the string tie from the same fabric.
The sewing process was very easy, instructions are simple to follow, the markings are great and everything fit together - is so good that happens!
I really like the aesthetic of Japanese patterns, simple and comfortable but special and always with a effortless look.



Desta vez fiquei mesmo muito contente com o resultado e acho que fica linda na Maria. Acho que é a minha peça favorita :) E a Maria também gostou, especialmente do laço rosa...
 
E é isto, espero que gostem!
Tânia
 
This time I am really happy with the result and think it looks lovely on Maria. I think it's my favorite piece :) And Maria also liked, especially the pink bow ...

And this is it, I hope you like it!
Tânia


 
*


22.5.15

* Project Run & Play: May challenge


 
Scroll Down for English

Finalmente consegui participar num desafio do Project Run & Play!!!
Já sigo este blog há imenso tempo e adoro ver as (tão) diferentes peças que cada uma faz a partir do mesmo molde. Muitas vezes fiquei a conhecer blogs giros com gente com imenso bom gosto e talento e que me inspiraram. E agora, sou eu a participar :)
 
A designer escolhida para este mês é a Melanie do blog The Crafty Cupboard e o projeto é o Summer Chevrons Shirt. Quando vi esta blusa adorei o decote quadrado e as mangas com folho, e achei que era aquela blusinha que faz sempre falta no verão, simples q.b. mas com detalhes amorosos. É um molde simples e rápido de fazer, com um tutorial muito detalhado e fácil de seguir. Está disponível dos 12/18 meses até aos 8 anos, mas atenção nem todos os tamanhos estão testados.

 
 Como sou fã de branco no verão (acho que fica bem em toda a gente!), pensei logo em fazê-la em cambraia branca, um tecido leve e fresco e combinar com um tecido de Bordado Inglês, que adoro, principalmente nas miúdas. Comprei os dois numa loja local - Os Bispos. O projeto original tem ainda um elástico a marcar a cintura que, para a Maria, que só tem 2 anos e ainda tem aquela barriguinha (super fofa) de bebé achei que não ia ficar bem e resolvi passar este detalhe.

Tendo em conta as indicações fiz o tamanho 2 anos, mas como não coloquei elástico na cintura achei por bem fazê-la mais larga em baixo, e assim quando copiei o molde usei, em cima, a linha dos 2 anos mas acabei na linha de largura dos 4 anos, em baixo ( não sei se me fiz entender...). Usei o comprimento indicado, mas acho que ficou curta, e se a voltar a fazer vou aumentar o comprimento. Também optei por fazer a manga "forrada" com o tecido de cambraia porque achei que o acabamento ficava mais bonito.
 
Do avesso
 


Tive alguns problemas, culpa minha, por ter escolhido usar elástico para fazer a argola para os botões. A cambraia é um tecido demasiado fino e eu não usei mais nada e foi complicado coser por cima do elástico, acabou preso na agulha e a puxar o tecido e por pouco não o estragava. Acabei por coser à mão e parece que resultou, por enquanto pelo menos, e está bem preso.

Do avesso
 
Tirar fotografias à Maria tem-se revelado verdadeiramente difícil!




 
E é isto, espero que gostem.
Tânia

 
*
INSTAGRAM@sewingforminime

English text
 
 
Finally I managed to participate in a Project Run & Play challenge!!! I already followed this blog for a long time and I love to see the (SO) different pieces that each of the talented ladies do with the same pattern. So many times I got to know new blogs with people with great taste and talent and that inspired me. And now, I am participating :)

The chosen designer for this month is Melanie from the blog The Crafty Cupboard and the project is the Summer Chevrons Shirt. When I saw this blouse loved the square neckline and the sleeves with frill, and thought it was a blouse that always useful in the summer, simple enough but with loving detail. It is a simple and fast piece to make, with a very detailed and easy to follow tutorial. It is available from 12-18 months to eight years, but beware not all sizes are tested.
 
 
 
As I'm a white fan for the summer (I think it looks good on everyone!), I thought I'd do it in white batiste, a lightweight and freshfabric and match it with an English Embroidery fabric, which I love, especially in little girls. I bought both at a local shop - Os Bispos. The original project has an elastic  band to mark the waistline, witch to Mary, who has only 2 years old and still have that (super cute) baby belly, I thought it wouldn't look so good and decided to skip that detail .
 
Taking into account the "size chart" I made a ​​size 2, but as I skip the elastic in the waisteline I thought fit to make it wider at the bottom, and so when I copied the pattern I used, the line for size 2 in the upper part,  but the line for size 4 in the bottom (don't know if I made myself clear ... ). I used the specified length , but I think it was short and to a re-do I'll increase the length  Also I choose to do the sleeve with a linning of batiste fabric for a perfect finish.
 

inside out
 


 
I had some trouble, my fault only, for choosing to use elastic for button loops. The batiste it's a too thin fabric and I have not used anything else and was complicated sewing over the elastic, it got stuck on the needle and pulled the fabric almost ruinning it. I ended up sewing by hand and seems like it worked, for now at least.
 



inside out

 
Taking photos of Maria has proved really difficult!
 





 
And that's it, hope you like it.
Tânia