28.6.15

* Túnica com laço atrás :: Ribbon-Back Tunic - KWC day 7



Scroll Down for English Text

E já estamos na Kids Clothes Week outra vez!
Desta vez o tema é TRAVELING, e eu resolvi "viajar" até ao Japão!
Desde que vi esta túnica que fiquei rendida, é maravilhosa! Adoro a fita para atar nas costas, a abertura cruzada atrás, os folhos nas mangas e em baixo, tantos detalhes e ao mesmo tempo tão simples.
 
We are already in Kids Clothes Week again!
This time the theme is TRAVELING, and I decided to "travel" to Japan!

Since I saw this tunic that I was surrendered, it is wonderful! I love the ribbon to tie on the back, the crossed opening, the ruffles on the sleeves and bottom, so much detail and yet so simple.


 
Vem no livro Linen, Wool, Cottonn Kids da Akiko Mano que inclui 21 moldes de blusas, túnicas, vestidos, calças, calções, casacos, coletes, capas, um gorro e um cachecol com capuz!!
Para além desta túnica (Ribbon-back tunic, projeto E) já estão na minha (longa) lista de To Do's mais algumas peças deste livro.

It is in the book Linen, Wool, Cottonn Kids of Akiko Mano which includes 21 patterns: blouses, tunics, dresses, pants, shorts, coats, jackets, hoods, a hat and a scarf with hood !!
In addition to this garment (Ribbon-back tunic, project E) are already in my (long) To Do's list a few more pieces from this book.

 
Tal como os outros livros de costura japoneses que tenho, este tem instruções de costura com esquemas detalhados e fáceis de seguir e tem também uma série de instruções sobre técnicas de costura que são usadas nestes projetos. E também, tal como nos outros livros, estes moldes não têm margens de costura incluídas...
Todos os projetos vêm nos tamanhos 4 a 7 (que não correspondem à idade!)sendo o 4 para uma criança com 100 cm de altura e o 7 para 130 cm de altura. As restantes medidas são determinantes para a escolha do tamanho ideal. 
 
Like other Japanese sewing books I own, this has sewing instructions with detailed and easy to follow diagrams and also has a series of instructions on sewing techniques that are used in these projects. As in the other books, these patterns do not include seam allowences...
All designs come in sizes 4 to 7 (which does not correspond to age!), size 4 is for a child 100 cm tall and size 7 to a child 130 cm. The other measures are crucial for the choice of the right size.

 
 
 

 Antes mesmo de o livro ter chegado cá a casa, já tinha comprado o tecido para este projeto, escolhi um algodão muito leve e fresco, plumeti, em azul claro e para atar atrás uma fita de algodão em rosa bem forte e alegre para contrastar com o tom mais romântico do tecido. Adorei esta mistura de cores e texturas! Comprei ambos na minha loja local - os Bispos.
 
Even before the book has arrived, I had already bought the fabric for this project, I choose a very light and fresh cotton, plumeti, light blue and a cotton ribbon in a very strong and cheerful pink to contrast with the romantic tone  of the fabric. I loved this mixture of colors and textures! I bought both at my local store - Bispos.


 
 E no primeiro dia da KCW era isto que tinha: o tecido e a fita, o livro e as linhas! Lá se foi o plano de ter tudo preparado. Ainda assim, desta vez, consegui terminar a tempo :)
 
And on the first day of KCW this is what I had: the fabric and ribbon, the book and thread! So much for the plan to have everything prepared. Yet, this time, I managed to finish in time :)
 
As medidas da Maria ficavam entre os tamanhos 4 e 5, acabei por escolher o mais pequeno com base nas medidas de depois de acabado (para cada peça são apresentadas as medidas depois de pronto - o que deu muito jeito) e também porque este modelo é bastante largo. Tracei o molde exatamente como é e acrescentei as margens de costura recomendadas.
Não fiz alterações nenhumas, a não ser usar uma fita, um pouco mais larga do que o sugerido, para atar em vez de ser do mesmo tecido.
O processo de construção e de costura foi muito fácil de seguir, as marcações são ótimas e tudo bate certo - é tão bom quando assim é!
Gosto mesmo muito da estética das peças japonesas, simples e confortáveis mas especiais q.b. e sempre com um ar effortless (não me ocorre nenhuma palavra em português para isto!!)

Maria were inbetween sizes 4 and 5, I ended up choosing the smallest based on the finished measurements (for each piece presents the measures after it's done - which was very useful) and because this pattern is a loose fit. I traced the pattern exactly as it is and added the recommended seam allowences.
I did not made changes, except use a ribbon, a little wider than the suggested rather than the string tie from the same fabric.
The sewing process was very easy, instructions are simple to follow, the markings are great and everything fit together - is so good that happens!
I really like the aesthetic of Japanese patterns, simple and comfortable but special and always with a effortless look.



Desta vez fiquei mesmo muito contente com o resultado e acho que fica linda na Maria. Acho que é a minha peça favorita :) E a Maria também gostou, especialmente do laço rosa...
 
E é isto, espero que gostem!
Tânia
 
This time I am really happy with the result and think it looks lovely on Maria. I think it's my favorite piece :) And Maria also liked, especially the pink bow ...

And this is it, I hope you like it!
Tânia


 
*


4 comentários: